Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Грузинский язык в Турецких школах

Flag-Pins-Georgia-TurkeyМинистерство образования Турции утвердило программу обучения грузинского языка в турецких средних школах. Об этом сообщает посольство Грузии в Турции

Программа предусматривает 244 часа обучения грузинскому языку с 5-го по 8-й классы в случае наличия 10 и более желающих изучить этот язык учащихся. .

Особый вклад в составление программы внесли руководитель Дома грузинской культуры в Турции, автор многосерийного документального фильма о Грузии "Кавказский ветер", показанного на TRT, Эрдал Кучук (Элизбар Цимнаридзе) и известный писатель из Анкары, Кевсер Рух (Кетеван Хантадзе). В переводе программы наряду в Кевсер Рух активное участие принимали профессор Нана Качарава и магистрант Университета Анкары Мариам Гаприндашвили.

Посольство Грузии в Турции поздравляет жителей этой страны грузинского происхождения с этим историческим фактом и благодарит власти Турции. отсюда

UPDATE

Утверждение программы изучения грузинского языка в средних школах Турции осуществилось при активности грузинской диаспоры. Об этом заявил «IPN» посол Грузии в Турции Ираклий Коплатадзе.
«Программа будет реализована на территории всей Турции, грузинский язык будет изучаться в 5-х, 6-х, 7-х и 8-х классах каждой турецкой школы, где есть 10 или более желающих», - заявил посол.
По словам Коплатадзе, с нынешнего года будет действовать 244-часовая программа. Посол Грузии называет этот факт историческим и заявляет, что с этим можно поздравить проживающих в Турции этнических грузин, кроме того, это даст возможность изучить грузинский всем желающим.
Посол отметил, что особый вклад в составлении программы принадлежит Эрдалу Кучуку (Элизбар Цимнаридзе) - руководителю Дома грузинской культуры в Турции, автору многосерийного документального фильма о Грузии («Ветер Кавказа»), который вышел в эфир государственного телевидения Турции (TRT), а так же известной писательнице Кевсер Рух (Кетеван Хантадзе).
Как заявил Ираклий Коплатадзе, по предварительным данным, готовность к обучению грузинскому языку уже выразили две-три школы, посол выразил надежду, что их число возрастет.
Информацию о том, что Министерство образования Турции утвердило программу изучения грузинского языка в турецких средних школах, разместило сегодня на своей странице в сети «Фейсбук» посольство Грузии в Турции.
Как отмечает диппредставительство, в переводе программы активно принимали участие профессор Нана Качарава и магистрант университета Анкары Мариам Гаприндашвили.
Посольство Грузии поздравляет проживающих в Турции этнических грузин с этим историческим событием и благодарит турецкое правительству за принятие такого решения. отсюда

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Новые номерные знаки в Грузии

Вчера стало известно о том, что МВД Грузии планирует изменить порядок сдачи экзаменов на водительские права т.е. для управления машин с автоматической коробкой передач можно будет сдавать экзамен на машине с автоматикой, и в правах будет указано, что управлять можно будет только машиной с автоматикой.
Кроме этого стало известно о намерении изменить дизайн номерных знаков для машин.
Вместо таких:

momsaxurebis saagento
Будут введены такие:

1391852_533848693361613_1773577218_n
Если честно, он мне он не очень то понравился.

Почему отпустили Миминошвили

28 мая директора экзаменационного центра Майи Миминошвили уволили с работы.
Это тема стала, самой активной и обсуждаемой в эти дни.
Как следовало, после ее уволенния, пошли слухи яко бы это связано с появлением его сына на митинге "Грузинской мечты" 27 мая.
Эти слухи активно рассматриваются и по сей день и кстати, нет весомых аргументов, которые бы опровергли эту версию.

Официально, министерство заявляет, что уволенние связано с конфликтом между позициями Миминошвили и министра образоваия.
А вчера, замминистра образования был на передаче Давида Пайчадзе, и на вопросы о том, почему все это произошло отвечал почти одну и ту же фразу, что они должны создать учителям комфорт.
Конечно, ответ не совсем адекватный и найти логку в нем трудно.
Чем конкретно мешала Миминошвили созданию этого "комфорта" до сех пор нормально не известно.

Но!
Вчера же, на передаче у Паичадзе была и Миминошвили, которая, на мой взгяд, все таки озвучила эдинственную, реально конфликтную тему между министром и ей.
В чем заключается тема?
Оказывается, по личному приказу министра образования, в 2011 году, тем ученикам, которые НЕ смогли пройти атестацию окончания школы (восновном это энтические меньшества) все равно дали атестат.
Атестат, который НЕ имеет силу внутри Грузии, т.е. все вузы знают, что они, практически фальшивые, т.к. выдаются тем, кто не смог сдать экзамены.
Тогда, у Мииминошвили возник вопрос.
Почему так сделали и в чем смысл?!
Позиция Шашкина такова - этим способом они дают возможность энтичеким армянам и азербайджнцам учится в Баку и в Ереване.
Тут, не только у Миминошвили но и у меня возникает несколько вопросов.

1) Выходит мы обманиваем Баку и Ереван, (как и сотальной мир) когда наши граждане предоставляют им фальшивые атестаты?
(конечно по приказу министра, они юридически не фальшивые, но на деле это так)
2) Каким образом такое решение способствует процессу интеграции этничексих меньшеств в Грузинское общество?
3) Как, после такого решения, мировое сообщество дольжно относится ко всем документам выданным минитесртвом Образования Грузии?

P.S. Это вопросы, на которые обязательно надо дать ответы, так как они возникли у всех людей, которые следят за процессами последних дней.

Сегодня в школа Грузии последний звонок

Фото Gweny Gvenc
Сегодня, около в 2200 школах Грузии отмечают "последний звонок".

Кстати, "около" потому, что почему то это инфа не публична.
Звонил в министерстве образования - сказали надо письмо писать, что бы ответили.
Странно. Это ведь интересная информация и должна быть публичной.
Как бы там не было поздравляю всех учеников с последним звонком.

P.S. Хорошо помню свой "последний звонок". Ееех, сколько зим, сколько лет :)

Как Министерство Образования Армении Поощряет Студентов

Вчера был позитивный день - Грузинские регбисты смогли победить сборную России. 
Связи с этим не хотел об этом писать, а новость вчерашняя.

Речь о том как уважаемый Армен Ашотян, Министр образования и науки Армении, поощряет студентов из "Арцаха" и "Джавахка". 

То что некоторые жители Джавахетии едут учится в Армению не секрет.
Им легче ехать в Армению чем учить грузинский язык, хотя потом большинство таких людей редко возвращаются в Джавахетию.
Но это из категории "личный выбор" и к нашей теме не относится.

Мы поговорим о заявлении товарища Армена Ашотяна. 
Награждая студентов из оккупированной азербайджанкой земли "Арцаха" и грузинского региона "Джавахка", он заявил.

"Продолжайте хорошо учиться, поскольку образование – единственное условие будущих успехов. Призываю вас по завершении учебы вернуться в Джавахк и Нагорный Карабах, чтобы способствовать процветанию этих частей нашей родины“. 

Тут 2 варианта:
1) Либо Армен просто тупо не знает где нахдится Джавахетия (что маловероятно)

2) Либо он типичный армянский националист-провокатор, которого надо поимать и ..

Вообще очень удивительно.
Турдно представить что творится в сфере образования Армении по направлению т.н. "частей нашей родины" когда министр ведомства несет такой бред и делает такие провокационные заявления!
Мерзко даже думать что в правительстве Армении думают так.

Тут Армении надо определится на счет Грузии - кто для нее она, враг или друг. 
Но больше всего Армении надо определится в самой себе - будет она государством застрявшим прошлом, где людей будут кормить ненавистью ко всем вокруг и называть все "исконно армянским" где хоть раз ступала нога армяна, или же будет страной цивилизованными.
Пока видно они выбырают первый вариант.
Надеюсь, наши соответствующие ведомства публично или не публично дадут ему соответствующий ответ.


Февральский Кутаиси

Здание слева это строящий, новый, парламент Грузии.
А здание справа это новый дом правительство.
Здание парламента уже скоро завершат



Collapse )

Село в России, в котором и сегодня реет государственный флаг Грузии

С таким названием публикует статью грузинское инт. издание kavkasia.net, рассказывая нам историю села под названием Пластунка, где сегодня и уже давно проживают практически только этнические грузины.
Должен признаться до этого даже не знал о существовании такого села.
Но после статьи поинтересовался.
Искать пришлось не долго, сразу же наткнулся на собственный неофициальный сайт села, где нам подробно рассказывают о жизни, о новостях и прочее другое о Пластунке.
Самое интересное на сайте это конечно раздел истории, где подробно рассказывают о всех периодах поселения.
Начинается все конечно с первых поселенцев.
Вот на пример начало истории:

Нелегко было первым переселенцам села Пластунка - им пришлось осваивать дикие места. Пробиваясь сквозь увитую колючими лианами чащобу валить вековые деревья, корчевать пни, обрабатывать землю. На освоенных участках разбивали они сады и виноградники, разводили скот, устанавливали пасеки, сеяли пшеницу и выращивали кукурузу, строили мельницы. В этом разделе мы попробуем рассказать историю первых поселенцев села Пластунка. Если Вам есть, что добавить или вы хотите поделиться историей своего рода - ждем писем.

Цхведиани. Первопоселенец Давид Цхведиани и его двое детей – сын Алексей (4 года) и дочь Екатерина (2 года) переселили в Сочи из Лечхумского района, Кутаисской губернии в 1872 г., в с. Пластунка прибыл первопоселенец Давид Цхведиани и его двое детей – сын Алексей (4 года) и дочь Екатерина (2 года). Вот от единственного сына Алексея и пошел огромный род. Алексей женился на Марте Махаробидзе и у них родились 8 детей.

Алексей Цхведиани                                 Марта Цхведиани

Алексей Давидович Цхведиани                              Марта Цхведиани

Дети и внуки Алексея Давидовича учавствовали в ВОВ. Старший сын Алексея Реманоз – единственный из сыновей, который вернулся с Великой Отечественной войны, но вскоре умер от ранений. Трое младших сыновей погибли в период 1942-1943гг. Забрала война и внуков Алексея Давидовича – внук Илья погиб под Туапсе, ему было всего 20 лет. Не вернулись с ВОВ и 2 зятя Алексея Давидовича. У Алексея было 35 внуков, из них 5 участвовали в ВОВ (трое погибли), 76 правнуков и 350 праправнуков. Если бы не война род Цхведиани был бы еще больше.
Далее можете прочесть на самом сайте


А теперь о главном, почему собственно издание оповещало нас о наших соотечественников!

Cразу же, как только началась российско-грузинская война 2008 года, 8 августа на въезде и выезде села Пластунка на специальных флагштоках был поднят государственный флаг Грузии и он по сегодняшний день развевается в двух местах. Местные грузины специально выбрали высокие флагштоки, чтобы грузинский флаг был виден на большом расстоянии от селения. Уже более трех лет местные власти ничего с флагом поделать не могут: муниципальные службы несколько раз пытались снять их, но встретили такое сопротивление со стороны населения, что отказались от намерения, а на применение силы пока идти не стали.
Collapse )

Вымирающий Язык - Абхазский. Причины и Следствия

Абхазский язык официально внесен ЮНЕСКО в список языков, находящихся под угрозой исчезновения.
Не удивительно кстати.
Когда об этом говорили в Грузии, то в Абхазии только потому, что это сказали в Грузии сразу же начинали утверждать обратное.
Хотя, ЮНЕСКО это уже далеко не Грузия.
А теперь о статье.
В нем обозреватель Виталий Шария смог найти источник проблемы - Российскую Империю.
"Катастрофа махаджирства XIX века, превратившая Абхазию в страну с пестрым этническим населением, где языком межнационального общения постепенно, но прочно стал  русский"
Кстати не только махаджирства и смешенный этнический состав стали прочной таких плачевных результатов.
Но об этом по позже.

А вот следующий аргумент господина Шария самый популярный среди абхазов.
"грузинская демографическая и политическая экспансия, которая в середине прошлого века в период бериевщины привела, в частности, к переводу абхазских школ на грузинский язык обучения - это основные, но далеко не все исторические вехи и факторы, обусловившие нынешнюю ситуацию"
Удивительно, но если сегодня спросить у абхазa, почему такая плачевная ситуация вокруг абхазского языка то у него в голове сразу же придет одно слово - Грузия.
Но так ли это?
Выновата ли Грузия в чем то?

Сегодня дорогие читатели я бы хотел рассказать вам интересные истории.
Истории из истории, которые почему то в Абхазии не помнят или не хотят вспоминать, а может быть, даже и не знают.
Сегодня я расскажу вам, на самом деле ли боролись с абхазским языком в Грузии. Грузия ли запретила учебу на абхазском и был ли запрет вообще. И наконец, почему и в каких обстоятельствах, в свое время, абхазская письменность перешла на грузинскую графику.

О мифе - Грузия и грузины боролись с абхазским языком

Интересно, знают ли абхазы о том, что в первые в истории абхазского языка, предложение о его применении в образовании исходило от грузинского священнослужителя Иоанна Иоселиани в 1810г. По его проекту в селе ЛИХНЫ, около резиденции абхазского князя, должны были открыть училище, где абхазские дети смогли бы учится на родном языке. Это предложение поддерживалось абхазским князем, но РУКОВОДСТВО РОССИИ отказалась делать это. Позже в 1866 г. Р.И. все таки решилась на открытые т.н. абхазских школ в нескольких абхазских селах где все предметы преподавались на русском, а абхазский изучался просто как один из предметов.
Но все это было сделано далеко не для развития абхазского языка. А именно на оборот. И в первую очередь против грузинского языка.
Русские идеологи и власть приводили несколько аргументов почему было невозможно получать образование на абхазском и почему проводилась политика русификации:

1) Нет письменности и литературы на абхазском.

2) Абхазы не грузины и по этому они не должны учится на грузинском.

3) Абхазы должны изучить русский на таком уровне, что бы забыть свой и полностью русифицироваться.

На пример, один из идеологов русификации Евгений Вейденбаум писал:

        „абхазский язык, который не имеет совою письменность и литературу, безусловно, обречен на исчезновение. Вопрос стоит следующим образом: который из языков сменит его? Безусловно, таким языком должен стать русский а не грузинский. По этому я считаю, что создание абхазской письменности не должно быть нашей целю, его создание в первую очередь должно способствовать, опираясь на школы и Церковь, к минимизации потребности грузинского языка и его ослаблению. Для того, что бы в конечном итоге государственным языком стал русский а не грузинский"

А теперь, чуть чуть о мифе якобы это грузины запретили учебу на абхазском языке.

24 января 1938г. коммунистическая партия приняла решение о реформировании образовательной системы.
По решению:

а) Все национальные школы должны были преобразовать в обычные советские школы. Также приняли решение об упразднении всех особенных национальных разделов при советских школах.

б) Все особенные национальные школы должны были реорганизоваться в типичные советские школы и провести там учебный процесс с соответствии языка РЕСПУБЛИКИ или же на русском языке"

Т.е. этим решением в Абхазии русский язык сменил грузинский (язык республики, так как Абхазия была Грузией) и при этом утверждения о том, что учеба на абхазском прекратилось лож. Она осталась на таком же уровне как до замена русского языка грузинским. Об это свидетельствует и тот факт что абхазский поет Алекси Джонуа в 1947-1953г. преподавал абхазский язык в Сухумском педагогическом училище.
Кстати примечателен и тот факт, что в силу этот закон в Грузии вступил лишь в 1945г. т.е. после 7 лет. Как отмечал иследователь Д. Джоджуа руководство ГССР с осторожностью относилась к такому решению, хотя больше не могла идти против решения Кремля.

Но такое положение длилось не долго. В 1954г. Грузинский язык снова сменил русский. Т.е. все вернулась к положению 1945г.

Как видите тот "катастрофический период" учебы на грузинском языке (параллельно с абхазским) в Абхазии длился всего лишь 9 лет. А я вам напомню, что учеба на русском в т.н. абхазских школах шла с 1866 года. т.е. Если считать конечным пунктом 1990 год, то на протяжении 115 лет.

Судите сами.

И напоследок о том почему и как произошло переход абхазской письменности на грузинскую графику.
Collapse )

Потому Что Ты Грузин или Как Быть Вовлеченным в Абхазскую Жизнь?!

Галький район в Абхазии это единственное место сегодня во всей Абхазии где компактно проживают грузины.
Более того, абсолютное большинство жителей района именно этнические грузины.

Притеснять и ущемлять права местных уже давно привычное дело для абхазскиx сепаратистов и русских оккупантов, которые в идиллии иногда вместе иногда нет, нападают, отбирают, убивают и оскорбляют местных грузин.
А причина всего на всего одна - Потому что Ты Грузин.

Но это не все.

Уже несколько лет как сепаратисты и оккупанты занялись и вопросом "образования" в галльском районе.
На сегодняшний день в районе 31 школ, 11 из которых грузинские. Видно и эти 11 грузинских школ вызывают большую озабоченность и главное опасность для оккупантов. По этому создавать проблемы детям начали поэтапно.
Сначала создали проблемы тем детям, которые учились в Зугдидском районе - перекрыли мост на Энгури. Потом уже начали отбирать грузинские учебники и вовсе избивать учителей из за того, что они в классах с детьми разговаривали на грузинском языке.
А совсем не давно стало ясно, что российские оккупанты предлагают объединить близлежащие школы. Как сообщает «Наша Абхазия» со ссылкой на агентство «Пирвели», об этом оккупантами было заявления в ходе проведения описи в школах.

«Русские посчитали, что в школах мало учащихся, и озвучили идею объединения близлежащих школ. Как видно, русские начинают заботиться о своих детях. Как известно, часть российских офицеров уже поселилась на базах в Гальском районе. Их дети не смогут обучаться в грузинских школах, а для открытия русских школ требуются здания» link - заявляют источники.

Все эти действия и многое другое описание которых займет уйма времени, уже давно активно проводятся в оккупированном Абхазии.
Все они проводятся с целю создания невыносимых условии для местных грузин, для того что бы заставить их покинуть регион или же пойти путем ассимиляции, т.е русификации.
Это даже не скрывается. Сергей Шамба совсем не давно сказал такую фразу «Они (грузины) живут в Галльском районе. Мы хотим их вовлечь в нашу абхазскую жизнь и сделать равноправными гражданами».
Ну как же.
Безусловно все вышеуказанные действия, которые со временем активно набирают обороты, таки пример тому каким равноправным может быть человек в обществе, а вовлечение в абхазскую жизнь без призирания Грузии и грузин, конечно трудно.
Collapse )